The true horror stories in Paris-Part 5; 現代パリの本当にあった怖い話第5

Though the director took my complaint seriously and agreed that the behavior of my former councilor quiet weird, he could not find a reason to be deem it suspicious.  ‘If she stole your money, she would risk going to prison.  She wouldn’t do that for herself.’  His reasoning was right, but I sensed that she knew what she was doing all along.  

A month later I went back to Japan to see my parents.  The day time talk shows were featuring a new type of crime—mind controlling.  Several celebrities whose mind had been controlled by some sinister figures ended up losing their savings and income to the mind controllers.  The defense those mind-controllers used was typical: the money was a volunteer gift, therefore, no laws could punish them.  However, the exposure led to ordinary people who had fallen victims to the similar trap, albeit smaller scale, to come out.  

Through reading their confessions I discovered a pattern:  a woman targeting another woman.  Until recently the world has known one type of scheming woman: gold digger.  However, you have to be looker and there are some women who have no hopes of becoming gold diggers.  So what should they do?  Their attention eventually turned to other women who had some money.  The mind-controlling predators all manipulated their victims in making them totally reliant on the predators.  Their first step was to crush the victim’s independence and confidence.  I could not help but recall the scaremongering tactics my former councilor used on me.  She lied to me that I could not change my password unless going through her.  She tried to make me believe that I could not do anything without her in France.  Then with shiver I recalled her morbid interest in my father’s saving.  I imagined hearing her low curly giggle again…

支店長は私の話を信じてくれましたが元担当の女性の動機が皆目見当がつきませんでした。「お客様の預金を盗めば監獄行という事は分かっておりますから、バカな事はしませんよ。」 理屈では彼の言う通りですが、彼女は確固たる念みたいなものがありました。それは何だったのか?